Jimsonweed Dream
Originally told by Mike Miranda
Pahka'anil Text Project @ CSULB Linguistics
Text Index


Interlinearizations
Auto-scroll
S  M  L  XL
Pahka'aniltciijam-gi bicipatsu iimi memo’ip waahai’ülac tciitc taatwala wakiik.caangka’ii-gi peleewat.pic-ni andzang andzang tuwubil.iciinal pic ooiwala’ang poomiyin.pic-ki wahai awa’at haniilamiik.pic-ki waahai’ iimi ciiuba.pic-ki haniip inggim üülü’üng. pic-ki tükii’awac utsuluum.pic-ki tumuuga.aadawüü-gi paalapiciinicta aadawüü-gi.pic-nün tciitc taatwal aawinat wün ahaniiling uuimuugickan-güt yu’umang cuwaala-küt.pic-ki wahai taawügüt pangatala ku-di wal angaganayin.pic wah taatwal pinggüt-ni taawügüh-pi eei-güt moomoohta-güt ii’icka’ading-güt.tüwü-gü-ki.pic-ki wahaai yaawang wal iimi haniiminiik bicopminiik.pic-ki pülüülac haniip aawinat cooyi undumuu-gi wala.pic miyah haniip kumuup mahahac-ting-güt moomoohta.hac-ki inggim.pic-ki uumugiin omoih paai paaimüya’ang.wah-ni omok aawinapünan wah taatwal.wün wookan.
Wordtciijam-gibicipatsuiimimemo’ipwaahai’ülactciitctaatwalawakiikcaangka’ii-gipeleewatpic-niandzangandzangtuwubiliciinalpicooiwala’angpoomiyinpic-kiwahaiawa’athaniilamiikpic-kiwaahai’iimiciiubapic-kihaniipinggimüülü’üngpic-kitükii’awacutsuluumpic-kitumuugaaadawüü-gipaalapiciinictaaadawüü-gipic-nüntciitctaatwalaawinatwünahaniilinguuimuugickan-gütyu’umangcuwaala-kütpic-kiwahaitaawügütpangatalaku-diwalangaganayinpicwahtaatwalpinggüt-nitaawügüh-pieei-gütmoomoohta-gütii’icka’ading-güttüwü-gü-kipic-kiwahaaiyaawangwaliimihaniiminiikbicopminiikpic-kipülüülachaniipaawinatcooyiundumuu-giwalapicmiyahhaniipkumuupmahahac-ting-gütmoomoohtahac-kiinggimpic-kiuumugiinomoihpaaipaaimüya’angwah-niomokaawinapünanwahtaatwalwünwookan
Morphemetciijam=gibicip-atsuii~mimemo’-i-pwaahai’-üla-ctciitctaatwa-l-awa-kiikcaangka’-ii=gipeleew-atpic=nian~dzangan~dzangtuwubiliciina-lpicooiwa-l-a’angpoom-iyi-npic=kiwahaia~wa’athanii-l-a-miikpic=kiwaahai’ii~miciiubapic=kihanii-ping~gimüülü’üngpic=kitük-ii’awa-cu~tsuluumpic=kitumuugaaa~dawüüg=gipaalapiciinic-t-aaa~dawüüg=gipic=nüntciitctaatwa-laaw-in-atwüna~hanii-l-inguuimuug-icka-n=gütyu’um-angcuwaa-l-a=kütpic=kiwahaitaawüg-ütpangata-l-aku=diwalangagana-yi-npicwahtaatwa-lpingg-üt=nitaawüg-üh=pieei=gütmoomooh-t-a=gütii’i-cka’a-ding=güttüwü=gü=kipic=kiwahaaiyaawangwalii~mihanii-miniikbicop-miniikpic=kipül-üüla-chanii-paaw-in-atcooyiun~dumuug=giwal-apicmiy-ahhanii-pkumuu-pmaha-ha-c=ting=gütmoomooh-t-ahac=kiing~gimpic=kiuu~mugiinomoihpaaipaai-müya-’angwah=niomokaaw-in-apü-nanwahtaatwa-lwünwookan
Glossonce=1SG.NOMBishop-fromMOM~goMammoth-ACC-LOCwork-GO<ACT-SSoneman-NCM.A-ACCDIST-towardditch-ACC=1SG.NOMopen-DURthen=1SG.ACCMOM~rainMOM~rainveryhail-NCM.Athenchicken-NCM.A-GENegg-NREFL.ACC.POSS-3SG.POSSthen=1SG.NOMDIST:LOC:fromMOM~run.awayhouse-NCM.A-ACC-towardthen=1SG.NOMDIST:LOC:fromMOM~goback.againthen=1SG.NOMhouse-LOCMOM~comeeveningthen=1SG.NOMeat-COMPL-SSMOM~sleepthen=1SG.NOMdreamMOM~see=1SG.NOMwindmill-NCM.B-ACCMOM~see=1SG.NOMthen=1SG.ACConeman-NCM.Atell-CAUS-DURbeCOLL.PL~house-NCM.A-GENdrown-NMLZ.AG.IRR-3SG.POSS=QUOTwear.out-DSearth-NCM.A-ACC=QUOTthen=1SG.NOMDIST:LOC:fromsee-DURGod-NCM.A-ACCalso=CONJDIST:ACCangel-NREFL.ACC.POSS-3SG.POSSthenDIST:LOCman-NCM.Asay-DUR=1SG.ACCsee-IMP=2SG.NOMthere=QUOTjimsonweed-NCM.B-ACC=QUOTdrink-NMLZ.AG.IRR-2SG.ACC=QUOTgood=QUOT=1SG.NOMthen=1SG.NOMDIST:LOC:fromnext.dayDIST:ACCMOM~gohouse-towardBishop-towardthen=1SG.NOMarrive-GO<ACT-SShouse-LOCtell-CAUS-DURwifeMOM~dream=1SG.NOMDIST:ACC-ACCthengo-IMPhouse-LOCfather-LOCgive-may-SS=2SG.ACC=QUOTjimsonweed-NCM.B-ACCNEG=1SG.NOMMOM~comethen=1SG.NOMMOM~hurtoneselfthreethree-moon-GENDIST:LOC=1SG.ACCin.vaintell-CAUS-REL-3SG.POSSDIST:LOCman-NCM.Abepretty.soon
Close TranslationOnce I went from Bishop to Mammoth, going to work for one man.I am opening up a ditch.Then it rained on me; it rained very much.The hail then (was the size of) chicken’s eggs.So I ran away from there toward the house.Then (after the shower) I went back to my own work.Then I came to my own house in the evening.Then, when I finished eating, I slept.Then I dreamed.I saw a windmill; I saw it.Then one man is telling me: “It (the windmill) may be used as an instrument for flooding the houses,” he says, “when the world is worn out,” he says.Then from there I see God and also angels.Then there the man says to me, “Look you at that,” he says; “jimsonweed,” he says, “you ought to drink it,” he says.“Good,” I say.Then from there the very next day I went toward my own home, toward Bishop.Then, when I arrive at my own home, I tell my own wife: “I dreamed that.”Then: “Go to your own house, to your own father; he can give you jimsonweed,” she says.I did not come.Then I got hurt myself after three months.There, the one who told me in vain, the man is there.It is the end.
Time2.612 - 10.58110.581 - 14.93414.934 - 18.55518.555 - 22.78722.787 - 26.58726.587 - 29.58529.585 - 33.133.1 - 35.76235.762 - 38.138.1 - 43.00243.002 - 52.27152.271 - 59.05959.059 - 68.42568.425 - 70.44970.449 - 77.60577.605 - 83.53183.531 - 90.66790.667 - 92.70692.706 - 98.28698.286 - 102.283102.283 - 104.042






1x


1 rem


1

Transcript

Keyboard shortcuts

Space Bar:Play / pause
Left / Right Arrow:Go backward / forward 1 second
Up / Down Arrow:Switch displayed text at bottom
Home / End:Go to the start / end of file
+ / - Keys:Increase / decrease font size.

Please click the Help (?) button to show this box again.

Close