Pahka'anil | tciijam-gi bicipatsu iimi memo’ip waahai’ülac tciitc taatwala wakiik. | caangka’ii-gi peleewat. | pic-ni andzang andzang tuwubil. | iciinal pic ooiwala’ang poomiyin. | pic-ki wahai awa’at haniilamiik. | pic-ki waahai’ iimi ciiuba. | pic-ki haniip inggim üülü’üng. | pic-ki tükii’awac utsuluum. | pic-ki tumuuga. | aadawüü-gi paalapiciinicta aadawüü-gi. | pic-nün tciitc taatwal aawinat wün ahaniiling uuimuugickan-güt yu’umang cuwaala-küt. | pic-ki wahai taawügüt pangatala ku-di wal angaganayin. | pic wah taatwal pinggüt-ni taawügüh-pi eei-güt moomoohta-güt ii’icka’ading-güt. | tüwü-gü-ki. | pic-ki wahaai yaawang wal iimi haniiminiik bicopminiik. | pic-ki pülüülac haniip aawinat cooyi undumuu-gi wala. | pic miyah haniip kumuup mahahac-ting-güt moomoohta. | hac-ki inggim. | pic-ki uumugiin omoih paai paaimüya’ang. | wah-ni omok aawinapünan wah taatwal. | wün wookan. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Word | tciijam-gi | bicipatsu | iimi | memo’ip | waahai’ülac | tciitc | taatwala | wakiik | caangka’ii-gi | peleewat | pic-ni | andzang | andzang | tuwubil | iciinal | pic | ooiwala’ang | poomiyin | pic-ki | wahai | awa’at | haniilamiik | pic-ki | waahai’ | iimi | ciiuba | pic-ki | haniip | inggim | üülü’üng | pic-ki | tükii’awac | utsuluum | pic-ki | tumuuga | aadawüü-gi | paalapiciinicta | aadawüü-gi | pic-nün | tciitc | taatwal | aawinat | wün | ahaniiling | uuimuugickan-güt | yu’umang | cuwaala-küt | pic-ki | wahai | taawügüt | pangatala | ku-di | wal | angaganayin | pic | wah | taatwal | pinggüt-ni | taawügüh-pi | eei-güt | moomoohta-güt | ii’icka’ading-güt | tüwü-gü-ki | pic-ki | wahaai | yaawang | wal | iimi | haniiminiik | bicopminiik | pic-ki | pülüülac | haniip | aawinat | cooyi | undumuu-gi | wala | pic | miyah | haniip | kumuup | mahahac-ting-güt | moomoohta | hac-ki | inggim | pic-ki | uumugiin | omoih | paai | paaimüya’ang | wah-ni | omok | aawinapünan | wah | taatwal | wün | wookan |
Morpheme | tciijam=gi | bicip-atsu | ii~mi | memo’-i-p | waahai’-üla-c | tciitc | taatwa-l-a | wa-kiik | caangka’-ii=gi | peleew-at | pic=ni | an~dzang | an~dzang | tuwubil | iciina-l | pic | ooiwa-l-a’ang | poom-iyi-n | pic=ki | wahai | a~wa’at | hanii-l-a-miik | pic=ki | waahai’ | ii~mi | ciiuba | pic=ki | hanii-p | ing~gim | üülü’üng | pic=ki | tük-ii’awa-c | u~tsuluum | pic=ki | tumuuga | aa~dawüüg=gi | paalapiciinic-t-a | aa~dawüüg=gi | pic=nün | tciitc | taatwa-l | aaw-in-at | wün | a~hanii-l-ing | uuimuug-icka-n=güt | yu’um-ang | cuwaa-l-a=küt | pic=ki | wahai | taawüg-üt | pangata-l-a | ku=di | wal | angagana-yi-n | pic | wah | taatwa-l | pingg-üt=ni | taawüg-üh=pi | eei=güt | moomooh-t-a=güt | ii’i-cka’a-ding=güt | tüwü=gü=ki | pic=ki | wahaai | yaawang | wal | ii~mi | hanii-miniik | bicop-miniik | pic=ki | pül-üüla-c | hanii-p | aaw-in-at | cooyi | un~dumuug=gi | wal-a | pic | miy-ah | hanii-p | kumuu-p | maha-ha-c=ting=güt | moomooh-t-a | hac=ki | ing~gim | pic=ki | uu~mugiin | omoih | paai | paai-müya-’ang | wah=ni | omok | aaw-in-apü-nan | wah | taatwa-l | wün | wookan |
Gloss | once=1SG.NOM | Bishop-from | MOM~go | Mammoth-ACC-LOC | work-GO<ACT-SS | one | man-NCM.A-ACC | DIST-toward | ditch-ACC=1SG.NOM | open-DUR | then=1SG.ACC | MOM~rain | MOM~rain | very | hail-NCM.A | then | chicken-NCM.A-GEN | egg-NREFL.ACC.POSS-3SG.POSS | then=1SG.NOM | DIST:LOC:from | MOM~run.away | house-NCM.A-ACC-toward | then=1SG.NOM | DIST:LOC:from | MOM~go | back.again | then=1SG.NOM | house-LOC | MOM~come | evening | then=1SG.NOM | eat-COMPL-SS | MOM~sleep | then=1SG.NOM | dream | MOM~see=1SG.NOM | windmill-NCM.B-ACC | MOM~see=1SG.NOM | then=1SG.ACC | one | man-NCM.A | tell-CAUS-DUR | be | COLL.PL~house-NCM.A-GEN | drown-NMLZ.AG.IRR-3SG.POSS=QUOT | wear.out-DS | earth-NCM.A-ACC=QUOT | then=1SG.NOM | DIST:LOC:from | see-DUR | God-NCM.A-ACC | also=CONJ | DIST:ACC | angel-NREFL.ACC.POSS-3SG.POSS | then | DIST:LOC | man-NCM.A | say-DUR=1SG.ACC | see-IMP=2SG.NOM | there=QUOT | jimsonweed-NCM.B-ACC=QUOT | drink-NMLZ.AG.IRR-2SG.ACC=QUOT | good=QUOT=1SG.NOM | then=1SG.NOM | DIST:LOC:from | next.day | DIST:ACC | MOM~go | house-toward | Bishop-toward | then=1SG.NOM | arrive-GO<ACT-SS | house-LOC | tell-CAUS-DUR | wife | MOM~dream=1SG.NOM | DIST:ACC-ACC | then | go-IMP | house-LOC | father-LOC | give-may-SS=2SG.ACC=QUOT | jimsonweed-NCM.B-ACC | NEG=1SG.NOM | MOM~come | then=1SG.NOM | MOM~hurt | oneself | three | three-moon-GEN | DIST:LOC=1SG.ACC | in.vain | tell-CAUS-REL-3SG.POSS | DIST:LOC | man-NCM.A | be | pretty.soon |
Close Translation | Once I went from Bishop to Mammoth, going to work for one man. | I am opening up a ditch. | Then it rained on me; it rained very much. | The hail then (was the size of) chicken’s eggs. | So I ran away from there toward the house. | Then (after the shower) I went back to my own work. | Then I came to my own house in the evening. | Then, when I finished eating, I slept. | Then I dreamed. | I saw a windmill; I saw it. | Then one man is telling me: “It (the windmill) may be used as an instrument for flooding the houses,” he says, “when the world is worn out,” he says. | Then from there I see God and also angels. | Then there the man says to me, “Look you at that,” he says; “jimsonweed,” he says, “you ought to drink it,” he says. | “Good,” I say. | Then from there the very next day I went toward my own home, toward Bishop. | Then, when I arrive at my own home, I tell my own wife: “I dreamed that.” | Then: “Go to your own house, to your own father; he can give you jimsonweed,” she says. | I did not come. | Then I got hurt myself after three months. | There, the one who told me in vain, the man is there. | It is the end. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Time | 2.612 - 10.581 | 10.581 - 14.934 | 14.934 - 18.555 | 18.555 - 22.787 | 22.787 - 26.587 | 26.587 - 29.585 | 29.585 - 33.1 | 33.1 - 35.762 | 35.762 - 38.1 | 38.1 - 43.002 | 43.002 - 52.271 | 52.271 - 59.059 | 59.059 - 68.425 | 68.425 - 70.449 | 70.449 - 77.605 | 77.605 - 83.531 | 83.531 - 90.667 | 90.667 - 92.706 | 92.706 - 98.286 | 98.286 - 102.283 | 102.283 - 104.042 |
Space Bar: | Play / pause |
---|---|
Left / Right Arrow: | Go backward / forward 1 second |
Up / Down Arrow: | Switch displayed text at bottom |
Home / End: | Go to the start / end of file |
+ / - Keys: | Increase / decrease font size. |
Please click the Help (?) button to show this box again.
Close