Pahka'anil | pic-kitc ict halüt ku-dii cooyin tii tuumuumün ku-dii wacumbicn ku-dii yoowi anghaniil tuugayayaal ti lapa’apüül ti aacawüt piniyu indama. | pic-kitc-ta tohat pini’ik taal. | pic-ta ümbü otohakin haayi-güt cuu’it-kü-ta ku yeewang-giluuts iimica-kü-kitc-ta awaihaanica-giluuts ku-giluuts wacumbic iimiinca. | pic-kitc ict tsaaiyaawaniu ict iiiiii ict. | pic-kitc ict aaha’ümin. | pic-kitc ict ipcamin oonooban haaint-kü-kitc ict. | yeewang-giluuts awaihaanica kiwaküt ict ku-giluuts wacumbic iimiinica-kü-kitc-ta. | tüwü-gü-kitc ict. | pic-kitc ict olhoomakin haniip. | pic-kitc ict pinggüt wacumbic iimicaa-giluuts nüxmanaak. | pic-kitc-ta tuugukang u’uganw. | pic-kitc-ta iimi. | pic-ta wanaang wahaminac tsaaiyaawin icta ict ict. | pic-kitc ict utuluula ala’ac-kü-kitc ict wacumbic meeda-giluuts aahyaminiu. | pic-kitc-ta wahaai iimi wanaang-gitc-ta üübülüüla haaiyi-gitc-wa anghaniil met-kitc uuduugu. | pic-kitc ict pinggüt wacumbic tünggiil eh wünüt ku ilmaxkang wa’-tünggiil tsungginat-ning. | pic-kitc-ta wah üübülüüla wah-kitc-ta ataxkin. | pic-kitc ict pinggüt wacumbic hac-pum alaauwai tsuluumang-dzii. | pic-kitc-ta utsuluum. | pic-kitc ict tuuganaawidami üwük tohiiling alhanin. | pic-kitc ict tünggiila owoodin. | kru-küt tünggiil. | ‘ünüh-kü-kitc wacumbicn. | mi’pil uuyuhakin. | pic-kitc-ti ümbü ict tünggiila owoogin. | pic-kitc amaai icta ü’üc wacumbicn. | wo’oma-kitc ict üpütüta wakiik wacumbic. | pic-kitc ict owo’otso’in wacumbic. | tuuci-gitc ict cuubu’cuubiinat wacumbic. | pic-kitc wahaai meeda-kitc-ta ool. | pic-kitc icting wacumbicn honokang. | pic-kitc ict muu wacumbic. | wahaai-gitc ict oonoola. | pic-kitc ict küyiilac yugu’a omoih. | ict-kitc tsaaiyaau hanii-bülüüliba’ac waatam-jiya’ang ooliin-kü-kitc ict. | pic-kitc tuugayaal tambüü’at-kü-kija. | ict-kitc üübülüüla haniip. | wah-kitc-ta aahal miim. | wah-oowok. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Word | pic-kitc | ict | halüt | ku-dii | cooyin | tii | tuumuumün | ku-dii | wacumbicn | ku-dii | yoowi | anghaniil | tuugayayaal | ti | lapa’apüül | ti | aacawüt | piniyu | indama | pic-kitc-ta | tohat | pini’ik | taal | pic-ta | ümbü | otohakin | haayi-güt | cuu’it-kü-ta | ku | yeewang-giluuts | iimica-kü-kitc-ta | awaihaanica-giluuts | ku-giluuts | wacumbic | iimiinca | pic-kitc | ict | tsaaiyaawaniu | ict | iiiiii | ict | pic-kitc | ict | aaha’ümin | pic-kitc | ict | ipcamin | oonooban | haaint-kü-kitc | ict | yeewang-giluuts | awaihaanica | kiwaküt | ict | ku-giluuts | wacumbic | iimiinica-kü-kitc-ta | tüwü-gü-kitc | ict | pic-kitc | ict | olhoomakin | haniip | pic-kitc | ict | pinggüt | wacumbic | iimicaa-giluuts | nüxmanaak | pic-kitc-ta | tuugukang | u’uganw | pic-kitc-ta | iimi | pic-ta | wanaang | wahaminac | tsaaiyaawin | icta | ict | ict | pic-kitc | ict | utuluula | ala’ac-kü-kitc | ict | wacumbic | meeda-giluuts | aahyaminiu | pic-kitc-ta | wahaai | iimi | wanaang-gitc-ta | üübülüüla | haaiyi-gitc-wa | anghaniil | met-kitc | uuduugu | pic-kitc | ict | pinggüt | wacumbic | tünggiil | eh | wünüt | ku | ilmaxkang | wa’-tünggiil | tsungginat-ning | pic-kitc-ta | wah | üübülüüla | wah-kitc-ta | ataxkin | pic-kitc | ict | pinggüt | wacumbic | hac-pum | alaauwai | tsuluumang-dzii | pic-kitc-ta | utsuluum | pic-kitc | ict | tuuganaawidami | üwük | tohiiling | alhanin | pic-kitc | ict | tünggiila | owoodin | kru-küt | tünggiil | ‘ünüh-kü-kitc | wacumbicn | mi’pil | uuyuhakin | pic-kitc-ti | ümbü | ict | tünggiila | owoogin | pic-kitc | amaai | icta | ü’üc | wacumbicn | wo’oma-kitc | ict | üpütüta | wakiik | wacumbic | pic-kitc | ict | owo’otso’in | wacumbic | tuuci-gitc | ict | cuubu’cuubiinat | wacumbic | pic-kitc | wahaai | meeda-kitc-ta | ool | pic-kitc | icting | wacumbicn | honokang | pic-kitc | ict | muu | wacumbic | wahaai-gitc | ict | oonoola | pic-kitc | ict | küyiilac | yugu’a | omoih | ict-kitc | tsaaiyaau | hanii-bülüüliba’ac | waatam-jiya’ang | ooliin-kü-kitc | ict | pic-kitc | tuugayaal | tambüü’at-kü-kija | ict-kitc | üübülüüla | haniip | wah-kitc-ta | aahal | miim | wah-oowok |
Morpheme | pic=kitc | ic-t | hal-üt | ku=dii | cooyi-n | tii | tuumuu-mü-n | ku=dii | wacumbic-n | ku=dii | yoowi | anghanii-l | tuugayayaa-l | ti | lapa’apüü-l | ti | aacawü-t | piniyu | indama | pic=kitc=ta | toha-t | pini'ik | taa-l | pic=ta | ümbü | o~toha-kin | haayi=güt | cuu'i-t=kü=ta | ku | yeewang=giluuts | ii~mi-ca=kü=kitc=ta | a~waihaan-ica=giluuts | ku=giluuts | wacumbic | ii~miin-ca | pic=kitc | ic-t | tsaaiyaaw-an-iu | ic-t | iiiiii | ic-t | pic=kitc | ic-t | aa~ha’-ümin | pic=kitc | ic-t | i~pc-amin | oonoo-ba-n | haaint=kü=kitc | ic-t | yeewang=giluuts | a~waihaan-ica | kiwakü-t | ic-t | ku=giluuts | wacumbic | ii~miin-ica=kü=kitc=ta | tüwü=gü=kitc | ic-t | pic=kitc | ic-t | o~lhoom-akin | hanii-p | pic=kitc | ic-t | pingg-üt | wacumbic | ii~mi-caa=giluuts | nüxmanaak | pic=kitc=ta | tuugu-k-ang | u’~uganw | pic=kitc=ta | ii~mi | pic=ta | wanaang | wahaminac | tsaaiyaaw-in | ic-t-a | ic-t | ic-t | pic=kitc | ic-t | u~tuluula | ala’ac=kü=kitc | ic-t | wacumbic | meeda=giluuts | aa~hya-min-iu | pic=kitc=ta | wahaai | ii~mi | wanaang=gitc=ta | üü~bül-üüla | haaiyi=gitc=wa | anghanii-l | met=kitc | uu~duugu | pic=kitc | ic-t | pingg-üt | wacumbic | tünggii-l | eh | wün-üt | ku | ilmaxkang | wa’=tünggii-l | tsungg-in-at=ning | pic=kitc=ta | wah | üü~bül-üüla | wah=kitc=ta | a~taxk-in | pic=kitc | ic-t | pingg-üt | wacumbic | hac=pum | alaauw-ai | tsuluum-ang=dzii | pic=kitc=ta | u~tsuluum | pic=kitc | ic-t | tuuga-naawidam-i | ü~wük | tohii-l-ing | alhan-in | pic=kitc | ic-t | tünggii-l-a | o~wood-in | kru=küt | tünggii-l | ‘ünüh=kü=kitc | wacumbic-n | mi’pil | uu~yuh-akin | pic=kitc=ti | ümbü | ic-t | tünggii-l-a | o~woog-in | pic=kitc | amaai | ic-t-a | ü’~üc | wacumbic-n | wo’oma=kitc | ic-t | ü~pütüta | wa-kiik | wacumbic | pic=kitc | ic-t | o~wo’otso’-in | wacumbic | tuuci=gitc | ic-t | cuubu’cuubi-in-at | wacumbic | pic=kitc | wahaai | meeda=kitc=ta | ool | pic=kitc | ic-t-ing | wacumbic-n | honokang | pic=kitc | ic-t | muu | wacumbic | wahaai=gitc | ic-t | oo~noo-la | pic=kitc | ic-t | küyii-l-a-c | yugu’a | omoih | ic-t=kitc | tsaaiyaau | hanii=bül-üül-iba’-ac | waatam=jiya’ang | ool-iin=kü=kitc | ic-t | pic=kitc | tuugayaa-l | tambüü’-at=kü=kija | ic-t=kitc | üü~bül-üüla | hanii-p | wah=kitc=ta | aa~hal | miim | wah=oowok |
Gloss | then=REP | coyote-NCM.B | live-DUR | also=CONJ | wife-3SG.POSS | and | offspring-PL-3SG.POSS | also=CONJ | spouse's.parent-3SG.POSS | also=CONJ | many | people-NCM.A | large.mythical.bird-NCM.A | and | hawk-NCM.A | and | eagle-NCM.B | every | someone | then=REP=3PL.NOM | hunt-DUR | everything | day-NCM.A | then=3PL.NOM | again | MOM~hunt-ACT>COME | nothing=QUOT | jackrabbit-NCM.B=QUOT=3PL.NOM | and | next.day=1PL.NOM | MOM~go-FUT=QUOT=REP=3PL.NOM | MOM~camp.hunt-FUT=1PL.NOM | and=1PL.NOM | spouse's.parent | MOM~take-FUT | then=REP | coyote-NCM.B | yell-BEN-PASS | coyote-NCM.B | oh | coyote-NCM.B | then=REP | coyote-NCM.B | MOM~hear-ACT>GO | then=REP | coyote-NCM.B | MOM~go.out-ACT>GO | back-LOC-3SG.POSS | what=QUOT=REP | coyote-NCM.B | next.day=1PL.NOM | MOM~camp.hunt-FUT | be.told-DUR | coyote-NCM.B | and=1PL.NOM | spouse's.parent | MOM~take-FUT=QUOT=REP=3PL.NOM | good=QUOT=REP | coyote-NCM.B | then=REP | coyote-NCM.B | MOM~enter-ACT>COME | house-LOC | then=REP | coyote-NCM.B | say-DUR | spouse's.parent | MOM~go-FUT=1PL.NOM | Nihmanak | then=REP=3PL.NOM | be.dark-INTER-DS | MOM~get.ready | then=REP=3PL.NOM | MOM~go | then=3PL.NOM | far.away | downward | yell-CAUS | coyote-NCM.B-ACC | coyote-NCM.B | coyote-NCM.B | then=REP | coyote-NCM.B | MOM~get.up.from.sitting | hurry.up=QUOT=REP | coyote-NCM.B | spouse's.parent | already=1PL.NOM | MOM~leave-ACT>GO-PASS | then=REP=3PL.NOM | DIST:LOC:from | MOM~go | far.way=REP=3PL.NOM | MOM~arrive-GO<ACT | nothing=REP=DIST | people-NCM.A | already=REP | MOM~be.dark | then=REP | coyote-NCM.B | say-DUR | spouse's.parent | rock.ledge-NCM.A | there | be-DUR | and | meanness | DIST=rock.ledge-NCM.A | be.scared-CAUS-DUR=1SG.ACC | then=REP=3PL.NOM | DIST:LOC | MOM~arrive-GO<ACT | DIST:LOC=REP=3PL.NOM | MOM~sleep-CAUS | then=REP | coyote-NCM.B | say-DUR | spouse's.parent | NEG=2PL.NOM | talk-IMP.FUT | sleep-DS=1PL.ACC | then=REP=3PL.NOM | MOM~sleep | then=REP | coyote-NCM.B | night-middle-ACC | MOM~grab | deer-NCM.A-GEN | jaw.bone-3SG.POSS | then=REP | coyote-NCM.B | rock.ledge-NCM.A-ACC | MOM~scratch-CAUS | krrr=QUOT | rock.ledge-NCM.A | help=QUOT=REP | spouse's.parent-3SG.POSS | close | MOM~get.close-ACT>COME | then=REP=and | again | coyote-NCM.B | rock.ledge-NCM.A-ACC | MOM~scratch-CAUS | then=REP | with | coyote-NCM.B-ACC | MOM~wear.a.blanket | spouse's.parent-3SG.POSS | right.away=REP | coyote-NCM.B | MOM~turn.over | DIST-toward | spouse's.parent | then=REP | coyote-NCM.B | MOM~be.in.kneeling.position-CAUS | spouse's.parent | straight.on=REP | coyote-NCM.B | copulate-CAUS-DUR | spouse's.parent | then=REP | DIST:LOC:from | morning=REP=3PL.NOM | get.up | then=REP | coyote-NCM.B-GEN | spouse's.parent-3SG.POSS | pregnant | then=REP | coyote-NCM.B | shoot | spouse's.parent | DIST:LOC:from=REP | coyote-NCM.B | MOM~turn.back-GO<ACT | then=REP | coyote-NCM.B | arrowhead-NCM.A-ACC-INS | cut | oneself | coyote-NCM.B=REP | yell | house=arrive-GO<ACT-want.to-SS | soldier=1PL.EXCL.ACC | get.up-CAUS=QUOT=REP | coyote-NCM.B | then=REP | large.mythical.bird-NCM.A | lie-DUR=QUOT=REP | coyote-NCM.B=REP | MOM~arrive-GO<ACT | house-LOC | DIST:LOC=REP=3PL.NOM | MOM~live | right.here | DIST:LOC=be.ended |
Close Translation | Then Coyote is living; and also his wife, also his offspring; and also his mother-in-law; and also many people, Tugayal, also Lapapil, also Eagle, every kind (of person). | Then they are hunting every day. | Then they hunted from there to here again. “(There is) nothing,” (they) say, “(just) rabbits,” they say, “and tomorrow we will take leave,” they say, “we will camp-hunt and we will take our own mother-in-law (along).” | Then Coyote got summoned, “Coyote, O Coyote.” | Then Coyote heard them. | Then Coyote went outside. “What is it?” says Coyote. | “Tomorrow we shall camp-hunt,” Coyote is told, “and we shall take (along) our own mother-in-law,” they say. | “Good,” says Coyote. | Then Coyote entered his own house. | Then Coyote says to his own mother-in-law, “We will go to Nihmanak.” | Then they got ready at night. | Then they took leave. | Then when they (were) off there from here, they called to Coyote, “Coyote, Coyote.” | Then Coyote rose from sitting. “Hurry up,” Coyote says to his own mother-in-law, “we got left behind already.” | Then they went from there; they went and arrived far away; no people (are) there; it got dark already. | Then Coyote says to his own mother-in-law, “A rock ledge is there and that rock ledge has meanness, it is frightening you.” | Then they went and arrived there; there they slept. | Then Coyote says to his own mother-in-law, “Ye must not talk when we sleep” (polite plural). | Then they slept. | Then Coyote, in the middle of the night, grabbed the jaw bone of a deer. | Then Coyote scratched the rock ledge. | “Krrr,” says the rock ledge. | “O-o-o-o,” says his mother-in-law. | She moved from there closer (to Coyote). | Then Coyote again scratched the rock ledge. | Then his mother-in-law got in between the blankets with him. | Right away Coyote turned toward his own-mother-in-law. | Then Coyote caused his own mother-in-law to kneel. | Coyote caused his own mother-in-law to pulsate. | Then from there in the morning they got up. | Then the mother-in-law of Coyote is pregnant. | Then Coyote shot his own mother-in-law. | From there, Coyote went back. | Then Coyote cut himself with an arrowhead. | When Coyote got close to his own house, he called out, “The soldiers have mauled us,” Coyote says. | Then Tugayal says, “He is lying.” | Coyote went and arrived in his own house. | Then they lived right here. | There it is ended. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Time | 2.709 - 15.848 | 15.848 - 20.588 | 20.588 - 36.718 | 36.718 - 46.634 | 46.634 - 49.763 | 49.763 - 54.433 | 54.433 - 63.601 | 63.601 - 65.889 | 65.889 - 70.389 | 70.389 - 76.531 | 76.531 - 80.654 | 80.654 - 83.547 | 83.547 - 90.387 | 90.387 - 99.638 | 99.638 - 108.028 | 108.028 - 119.763 | 119.763 - 124.909 | 124.909 - 132.513 | 132.513 - 134.566 | 134.566 - 140.724 | 140.724 - 144.828 | 144.828 - 149.891 | 149.891 - 152.947 | 152.947 - 157.518 | 157.518 - 161.987 | 161.987 - 166.616 | 166.616 - 171.21 | 171.21 - 176.135 | 176.135 - 180.399 | 180.399 - 184.055 | 184.055 - 187.761 | 187.761 - 191.496 | 191.496 - 194.516 | 194.516 - 199.706 | 199.706 - 211.188 | 211.188 - 215.548 | 215.548 - 217.47 | 217.47 - 219.95 | 219.97 - 221.333 |
Space Bar: | Play / pause |
---|---|
Left / Right Arrow: | Go backward / forward 1 second |
Up / Down Arrow: | Switch displayed text at bottom |
Home / End: | Go to the start / end of file |
+ / - Keys: | Increase / decrease font size. |
Please click the Help (?) button to show this box again.
Close